Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 7:57

Context
NETBible

But they covered their ears, 1  shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.

NIV ©

biblegateway Act 7:57

At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,

NASB ©

biblegateway Act 7:57

But they cried out with a loud voice, and covered their ears and rushed at him with one impulse.

NLT ©

biblegateway Act 7:57

Then they put their hands over their ears, and drowning out his voice with their shouts, they rushed at him.

MSG ©

biblegateway Act 7:57

Yelling and hissing, the mob drowned him out. Now in full stampede,

BBE ©

SABDAweb Act 7:57

But with loud cries, and stopping their ears, they made an attack on him all together,

NRSV ©

bibleoremus Act 7:57

But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.

NKJV ©

biblegateway Act 7:57

Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord;

[+] More English

KJV
Then
<1161>
they cried out
<2896> (5660)
with a loud
<3173>
voice
<5456>_,
and stopped
<4912> (5627)
their
<846>
ears
<3775>_,
and
<2532>
ran
<3729> (5656)
upon
<1909>
him
<846>
with one accord
<3661>_,
NASB ©

biblegateway Act 7:57

But they cried
<2896>
out with a loud
<3173>
voice
<5456>
, and covered
<4912>
their ears
<3775>
and rushed
<3729>
at him with one
<3661>
impulse
<3661>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
they covered
<4912>
their
<846>
ears
<3775>
, shouting out
<2896>
with a
<5456>
loud
<3173>
voice
<5456>
, and
<2532>
rushed
<3729>
at
<1909>
him
<846>
with one intent
<3661>
.
GREEK
kraxantev
<2896> (5660)
V-AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
fwnh
<5456>
N-DSF
megalh
<3173>
A-DSF
sunescon
<4912> (5627)
V-2AAI-3P
ta
<3588>
T-APN
wta
<3775>
N-APN
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
wrmhsan
<3729> (5656)
V-AAI-3P
omoyumadon
<3661>
ADV
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM

NETBible

But they covered their ears, 1  shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.

NET Notes

sn They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA